Uute aiandussõnade otsingul
Kutsume kaasa mõtlema mõnede terminite määratlemises.
Suvalist aiandusraamatut avades vaatavad meile vastu alpiaiad, turbaaiad,
nõmmeaiad ja tont teab, mis aiad veel. Jääb üle vaid
imestada, kuidas kõik need - aiad aeda ära mahuvad! Sootaimla
on loomulikult tuletis tuntud ja armastatud kiviktaimlast. Alpipeenra eeskuju
ei tule samuti kaugelt otsida - lillepeenar kohe suupärasena võtta.
Ega aednikud polegi selgeks vaielnud, milline terminite jada keelele paremini
istub, kas: alpiaed, sooaed, viljapuuaed, sõnajalaaed; või turbapeenar,
lillepeenar, nõmmepeenar, seenepeenar; või hoopis lilletaimla,
turbataimla, kiviktaimla, nõmmetaimla. Andke teada, kuidas sooviksite
termineid reastatuna näha, et lugemisel kohe aru saada, millest jutt
käib, kas mõnekümne ruutmeetrisest aiast või mõneruutmeetrisest
seeneaiast või hoopis mõnesajaruutmeetrisest turbapeenrast ehk
äkki paariruutmeetrisest kiviktaimlast või sajaruutmeetrisest
alpitaimlast
. Äkki on viimane hoopis alpinaarium! Kas parimal juhul
paarisajaliitrine plastveesilm on pidulik aiabassein? Selle kõrval
tuleks siis täismõõduline ujumisbassein nimetada lausa
ookeaniks. Kas vesiroosiga väärindatud vett täis puutünn
väärib tiigi nime?
Samuti kutsume sõna sekka ütlema muudegi eestikeelsete aiandusmõistete
osas: aiatööriistad ja -masinad, kiled, loorid, vaibad jm aiatarvikud,
uute taimede, haiguste ja kahjurite nimed. Loetelu võiks veelgi jätkuda
.
Olgu ka öeldud, et keelehuviliste sisukad sõnad ja asjalikud arvamused
aitavad kiirendada aiandussõnastiku koostamist. Töö käib
juba mõnda aega.
Saatke heietused ja ettepanekud e-posti aadressile aiatark@hot.ee.
Jüri Annist
Väino Eskla